日語(yǔ)的基本發(fā)音規(guī)則
學(xué)語(yǔ)言首先學(xué)發(fā)音。日語(yǔ)的發(fā)音一般不算復(fù)雜,但是對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),有一些發(fā)音我們?cè)跐h字中并沒(méi)有對(duì)應(yīng)的,又或者是有相同的發(fā)音但是發(fā)音方式以及位置都不一樣。下面是日語(yǔ)的基本發(fā)音規(guī)則,大家快來(lái)學(xué)習(xí)吧。
日語(yǔ)的基本發(fā)音規(guī)則
元音
日語(yǔ)的元音只有5個(gè),即a(あ)i(い)u(う)e(え)o(お)
與漢語(yǔ)不同的是,日語(yǔ)自然發(fā)音時(shí),唇形變化比漢語(yǔ)小。而且,發(fā)音時(shí)口形和聲調(diào)的高低始終不變,這一點(diǎn)應(yīng)特別注意。
(あ)漢語(yǔ)的a開(kāi)口大,日語(yǔ)的あ上下開(kāi)口比漢語(yǔ)小,發(fā)音時(shí)舌頭的位置稍靠后,請(qǐng)聽(tīng)它們的區(qū)別。
(い)口形上下張開(kāi)的程度與漢語(yǔ)基本相同,但左右開(kāi)得小。發(fā)音時(shí)注意口形整體不要太緊張。
(う)發(fā)音與漢語(yǔ)的u有很大不同。漢語(yǔ)的u嘴唇呈圓形向前突出,而發(fā)日語(yǔ)う時(shí),嘴唇幾乎是平的,不向前突出。請(qǐng)咬合住上下齒,稍張開(kāi)嘴唇發(fā)u。這就是最接近日語(yǔ)u的音。
(え)與漢語(yǔ)ei的前半部分或ie的后半部分相似。日語(yǔ)的え比漢語(yǔ)ie的e開(kāi)口大。比如漢語(yǔ)的“鉛筆qiānbǐ”,日語(yǔ)說(shuō)えんぴつ,發(fā)這個(gè)え時(shí)注意不要發(fā)成いえ。另外,還要注意它與漢語(yǔ)的e(如:餓)的發(fā)音并不一樣。還有不少人把日語(yǔ)的“先生(せんせい)”中的“先(せん)”發(fā)成“僧seng”這是不對(duì)的。請(qǐng)將口稍張大些,清楚地發(fā)出せ。
(お)嘴上下張開(kāi),嘴唇略呈圓形。舌頭的位置比漢語(yǔ)o稍靠后些,口形略緊張。
輔音
(1)清音
日語(yǔ)的輔音有清音和濁音之分。清音類(lèi)似漢語(yǔ)的送氣音,但氣息呼出得不像漢語(yǔ)那么強(qiáng)。
清音有以下十種。
か行發(fā)音與漢語(yǔ)k/g相似,出現(xiàn)在詞頭時(shí),發(fā)音與k相近,氣流較強(qiáng),而出現(xiàn)在詞中時(shí),則與g相近,不呼出強(qiáng)氣流。要注意日語(yǔ)不像漢語(yǔ)那樣有k/g的區(qū)別。
さ行さsa、せse、そso的輔音與漢語(yǔ)s的發(fā)音相當(dāng)。出現(xiàn)在詞頭時(shí),與t相近,出現(xiàn)在詞中時(shí),與d相近。基于同樣的道理,ち出現(xiàn)在詞頭和詞中時(shí),分別相當(dāng)于漢語(yǔ)的qi/ji,つ出現(xiàn)在詞頭和詞中時(shí),分別相當(dāng)于漢語(yǔ)的ci/zi。
な行ま行發(fā)音與漢語(yǔ)n/m的發(fā)音基本相同。
は行發(fā)音不像漢語(yǔ)h那樣呼出較強(qiáng)的氣流。日語(yǔ)中沒(méi)有漢語(yǔ)的f音,所以發(fā)ふ時(shí)不要咬嘴唇。發(fā)音時(shí)先做發(fā)日語(yǔ)u的口形,不發(fā)聲而呼出氣流,用嘴唇發(fā)出摩擦音,然后再發(fā)元音u。發(fā)ひ的口形與元音い相同,發(fā)音時(shí)舌頭中部接近上顎,使氣流從狹窄的縫隙發(fā)出摩擦音后接著發(fā)元音i。
ら行發(fā)音與漢語(yǔ)l相近,但舌位稍靠后,舌尖輕彈上顎后迅速離開(kāi)。
ぱ行發(fā)音與漢語(yǔ)p/b的發(fā)音基本相同,雖然在日語(yǔ)中稱(chēng)為“半濁音”,但發(fā)音本身屬清音。
や行わ行發(fā)音近似元音,所以又叫“半輔音”。
や、ゆ、よ分別與漢語(yǔ)的ya/iu/you相近,但前面的i音較弱,注意不要發(fā)成いや、いゆ、いよ。此外や行的い、え與あ行的い、え發(fā)音相同。
最后,還有わ。它的發(fā)音與漢語(yǔ)wa相近,只是嘴唇呈圓形的時(shí)間比漢語(yǔ)要短得多,之后馬上張開(kāi)嘴。不要長(zhǎng)時(shí)間使嘴唇呈圓形,否則會(huì)變成うわ。另外,わ行的い、う、え、を與あ行的い、う、え、お發(fā)音相同。
(2)濁音
濁輔音有以下四種。
が行、ざ行、だ行、ば行輔音的口形和舌位與か行、さ行、た行、ぱ行輔音的口形和舌位一樣。發(fā)濁音時(shí),聲帶開(kāi)始顫動(dòng)的時(shí)間比發(fā)清音早。
中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)輔音遇到的最大問(wèn)題是清音和濁音(如“たta”和“だda”)的區(qū)別。漢語(yǔ)雖有“送氣音”和“不送氣音”的區(qū)別(如:“他ta”和“搭da”),但日語(yǔ)清音、濁音的發(fā)音方法與之不同。日語(yǔ)的た沒(méi)有漢語(yǔ)ta呼出的氣流強(qiáng),だ音從始至終喉頭都有顫動(dòng)。漢語(yǔ)的ta和da的區(qū)別與日語(yǔ)的た和だ的區(qū)別如此不同,所以開(kāi)始發(fā)日語(yǔ)的だda時(shí),比較難。不過(guò)“我的書(shū)”中的“的”是弱化了的d,與日語(yǔ)的濁音相近,可以依照這個(gè)感覺(jué)練習(xí)。
此外反復(fù)聽(tīng)錄音,做區(qū)分清音、濁音的練習(xí)也很重要。
日語(yǔ)當(dāng)中用過(guò)的人稱(chēng)代詞
人稱(chēng)代詞所經(jīng)歷的歷史變遷。首先是第一人稱(chēng)。日語(yǔ)中對(duì)應(yīng)第一人稱(chēng)的詞匯實(shí)際上有很多。就我個(gè)人而言,少年時(shí)代便會(huì)區(qū)分使用「おれ」和「ぼく」了。有時(shí)還會(huì)開(kāi)玩笑地說(shuō)「おいら」或是「わし」。但是有了工作成為一名社會(huì)人士以后,漸漸開(kāi)始自稱(chēng)「わたし」,正式的場(chǎng)合還會(huì)說(shuō)「わたくし」。
僅僅看這些,表示第一人稱(chēng)的詞匯就有很多種了。除此之外,作為文章體,還有「小生」、「拙者」、「我輩」等表達(dá),數(shù)不勝數(shù)。而在英語(yǔ)中只用“I”這一種,于此相比兩者有很大的差別。
「おれ」是「己」的簡(jiǎn)稱(chēng),原本用于第二人稱(chēng),但不知從何時(shí)起開(kāi)始用于第一人稱(chēng)。而且在最初的時(shí)候無(wú)論男女都可以使用它。以現(xiàn)在這種形式固定下來(lái)并不是很久之前的事情。
「わたし」或者是「わたくし」,原本指的是與「おほやけ=公」相對(duì)的「私」,是一個(gè)表示私人事情的普通名詞。它轉(zhuǎn)變成第一人稱(chēng)是在中世紀(jì)以后,《日葡辭典》中記載了相關(guān)用法。在現(xiàn)代也繼續(xù)使用它原義。
「わし」是「わたくし」的簡(jiǎn)化形式,「あっし」、「わちき」、「あたし」、「あたい」等變形也在被使用。
「ぼく」就是「僕」,作為貶低自己的一種表達(dá)方式在德川時(shí)代流傳開(kāi)來(lái),長(zhǎng)時(shí)間地作為男性用語(yǔ),但是最近好像有越來(lái)越多的女性開(kāi)始使用「ぼく」。
上古時(shí)代,指代第一人稱(chēng)的代表性詞語(yǔ)有「あ」、「あれ」、「われ」等。在古事記中也記載了日本武尊稱(chēng)因思念自己的妻子,使用了「あつま」。意思是這是我的妻子啊?!袱铯臁褂袝r(shí)還會(huì)被用于斥責(zé)對(duì)方,這和「おのれ」是相同的用法。
第二人稱(chēng)的表達(dá)方式更為多樣。以「きみ」、「あなた」為首,有「あんた」、「お前」、「てめえ」、「きさま」,除此之外還有作為書(shū)面語(yǔ)使用的「貴殿」、「そなたさま」等。
「きみ」原本是用于指代高貴之人的普通名詞。「君が代」(きみがよ)的意思是天皇治世。這個(gè)詞飽含了對(duì)對(duì)方的敬意,漸漸作為第二人稱(chēng)開(kāi)始使用?!袱ⅳ胜俊褂斜硎痉浅_b遠(yuǎn)的地方之意,有一種不敢直接面對(duì)對(duì)方的心情,所以作為第二人稱(chēng)使用。
在上古時(shí)代,表示人稱(chēng)的代表性詞語(yǔ)有「な」、「なれ」。「なんじ」就是由此轉(zhuǎn)變而來(lái)的,所以主要用于漢語(yǔ)表達(dá)中。與至今保留下來(lái)的「われ」體系的語(yǔ)言相比,這些表達(dá)已經(jīng)沒(méi)有人再使用了。果然,提及對(duì)方的語(yǔ)言有一種魔力,那種程度讓人們所顧忌,所以就不再長(zhǎng)期使用了。
與第一人稱(chēng)、第二人稱(chēng)相比,指代第三人稱(chēng)的代名詞非常少?,F(xiàn)代日語(yǔ)中,指人一般用「彼」(他)、「彼女」(她),指物、事情一般用「それ」的吧。「それ」原本是表示場(chǎng)所位置關(guān)系的代名詞,與「これ」相對(duì)??梢哉f(shuō)「かれ」也包含著與「これ」相對(duì)的含義。
正因?yàn)槿绱巳照Z(yǔ)中的人稱(chēng)表現(xiàn)不僅豐富多樣,還經(jīng)歷了各種歷史的變遷。歐洲的人稱(chēng)代名詞不僅數(shù)量單一而且長(zhǎng)久不變,與日語(yǔ)相比有很大的不同。
如何巧妙學(xué)好日語(yǔ)發(fā)音
音節(jié)的長(zhǎng)度
(1)一般認(rèn)為長(zhǎng)音就是延長(zhǎng)一個(gè)節(jié)拍,其實(shí)不然,漂亮的發(fā)音是延長(zhǎng)0.75個(gè)節(jié)拍。
例如:方法(ほうほう)中的“う”、生命(せいめい)中的“い”。
(2)促音是作短暫停頓后發(fā)出下一個(gè)音,其節(jié)拍長(zhǎng)度更短,大約是0.5個(gè)節(jié)拍。
例如:発想(はっそう)、出発(しゅっぱつ)。
音型的變化
外來(lái)語(yǔ)90%以上都是①型,如ケーキ、シャワー、テニス。只有少數(shù)例外。但是當(dāng)兩個(gè)詞組成一個(gè)聯(lián)合詞時(shí),重音變化往往轉(zhuǎn)到第二個(gè)詞的第一個(gè)音節(jié),也只有少數(shù)例外。
例如:
テニス①、シューズ→テニスシューズ④
窓(まど①)、口(くち)→まどぐち③
バスケット①、ボール→バスケットボール⑥
管理①、方法→管理方法⑤
漢字的音讀
日文漢字的音讀,大多沿襲唐西安一帶(相對(duì)居多)及宋臨安一帶(相對(duì)略少)的讀法,至今,從中文拼音的聲母仍然可以推出日文漢字的音讀屬于哪一行,命中率十之八九。因?yàn)槿照Z(yǔ)的發(fā)音沒(méi)有漢語(yǔ)豐富,有些發(fā)音變化到相鄰的行,與現(xiàn)在的北京話不太吻合,但是與唐宋時(shí)都城的語(yǔ)音是吻合的。
例如:
電話(dianhua→denwa)、土地(tudi→toti)。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,拼音為前鼻音的字,音讀時(shí)都發(fā)為撥音,而后鼻音的字,音讀時(shí)都發(fā)為長(zhǎng)音,命中率約等于100%。
例如:
身體(shen→しん)“身”為前鼻音
生命(sheng→せい)“生”為后鼻音
伝統(tǒng)(chuantong→でんとう)
文盲(wenmang→ぶんもう)
注意:“伝”與“文”為前鼻音、“統(tǒng)”與“盲”為后鼻音
本文鏈接:
本文章“日語(yǔ)的基本發(fā)音規(guī)則”已幫助 79 人
免責(zé)聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開(kāi)班》學(xué)校地址等機(jī)構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢(xún)熱線:4008-569-579